Pengaturan
Ukuran Arab
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَ
Wallaili izaa yaghshaa
1 Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
وَ
Wannahaari izaa tajalla
2 demi siang apabila terang benderang,
وَمَا خَلَقَ
Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
3 demi penciptaan laki-laki dan perempuan,
إِ
Inna sa'yakum lashattaa
4 sungguh, usahamu memang beraneka macam.
فَأَ
Fa ammaa man a'taa wattaqaa
5 Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,
وَصَدَّقَ بِ
Wa saddaqa bil husnaa
6 dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),
فَسَنُيَسِّرُهُ
Fasanu yassiruhoo lilyusraa
7 maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan),
وَأَ
Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
8 dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah),
وَكَذَّبَ بِ
Wa kazzaba bil husnaa
9 serta mendustakan (pahala) yang terbaik,
فَسَنُيَسِّرُهُ
Fasanu yassiruhoo lil'usraa
10 maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan),
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُ
Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
11 dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.
إِ
Inna 'alainaa lal hudaa
12 Sesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk,
وَإِ
Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
13 dan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia itu.
فَأَ
Fa anzartukum naaran talazzaa
14 Maka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,
لَا يَصْلَ
Laa yaslaahaaa illal ashqaa
15 yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦
Allazee kazzaba wa tawallaa
16 yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
وَسَيُجَ
Wa sa yujannnabuhal atqaa
17 Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُ
Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
18 yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),
وَمَا لِأَحَدٍ عِ
Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
19 dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,
إِلَّا
Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
20 tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١
Wa lasawfa yardaa
21 Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).