Pengaturan
Ukuran Arab
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَ
Wal-Fajr
1 Demi fajar,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ٢
Wa layaalin 'ashr
2 demi malam yang sepuluh,
وَ
Wash shaf'i wal watr
3 demi yang genap dan yang ganjil,
وَ
Wallaili izaa yasr
4 demi malam apabila berlalu.
هَلْ فِى ذ
Hal fee zaalika qasamul lizee hijr
5 Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِع
Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad
6 Tidakkah engkau (Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad?
إِرَمَ ذَاتِ
Iramaa zaatil 'imaad
7 (yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَ
Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad
8 yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain,
وَثَمُودَ
Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad
9 dan (terhadap) kaum samud yang memotong batu-batu besar di lembah,
وَفِرْعَوْنَ ذِى
Wa fir'awna zil awtaad
10 dan (terhadap) Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),
ٱلَّذِينَ طَغَوْ
Allazeena taghaw fil bilaad
11 yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
فَأَكْثَرُو
Fa aksaroo feehal fasaad
12 lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذ
Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
13 karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,
إِ
Inna Rabbaka labil mirsaad
14 sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi.
فَأَ
Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman
15 Maka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, “Tuhanku telah memuliakanku.”
وَأَ
Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan
16 Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, “Tuhanku telah menghinaku.”
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ
Kalla bal laa tukrimooo nal yateem
17 Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,
وَلَا تَحَ
Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen
18 dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
وَتَأْكُلُونَ
Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa
19 sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),
وَتُحِبُّونَ
Wa tuhibboonal maala hubban jammaa
20 dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.
كَلّ
Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka
21 Sekali-kali tidak! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),
وَج
Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa
22 dan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris,
وَجِ
Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa
23 dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu.
يَقُولُ يَ
Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee
24 Dia berkata, “Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini.”
فَيَوْمَئِ
Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad
25 Maka pada hari itu tidak ada seorang pun yang mengazab seperti azab-Nya (yang adil),
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ
Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad
26 dan tidak ada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya.
يَ
Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah
27 Wahai jiwa yang tenang!
ٱرْجِع
Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah
28 Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang rida dan diridai-Nya.
فَ
Fadkhulee fee 'ibaadee
29 Maka masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku,
وَ
Wadkhulee jannatee
30 dan masuklah ke dalam surga-Ku.