Pengaturan
Ukuran Arab
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ا
Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen
1 Alif Lam Ra. (Surah) ini adalah (sebagian dari) ayat-ayat Kitab (yang sempurna) yaitu (ayat-ayat) Al-Qur'an yang memberi penjelasan.
رُّبَمَا يَوَدُّ
Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen
2 Orang kafir itu kadang-kadang (nanti di akhirat) menginginkan, sekiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi orang Muslim.
ذَرْهُمْ يَأْكُلُو
Zarhum yaakuloo wa tatamatta'oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya'lamoon
3 Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong) mereka, kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya).
وَم
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom
4 Dan Kami tidak membinasakan suatu negeri, melainkan sudah ada ketentuan yang ditetapkan baginya.
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُ
Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon
5 Tidak ada suatu umat pun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat meminta penundaan(nya).
وَقَالُو
Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila 'alaihiz Zikru innaka lamajnoon
6 Dan mereka berkata, “Wahai orang yang kepadanya diturunkan Al-Qur'an, sesungguhnya engkau (Muhammad) benar-benar orang gila.
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِ
Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen
7 Mengapa engkau tidak mendatangkan malaikat kepada kami, jika engkau termasuk orang yang benar?”
مَا نُنَزِّلُ
Maa nunazzilul malaaa'i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen
8 Kami tidak menurunkan malaikat melainkan dengan kebenaran (untuk membawa azab) dan mereka ketika itu tidak diberikan penangguhan
إِ
Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon
9 Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur'an, dan pasti Kami (pula) yang memeliharanya.
وَلَقَ
Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya'il awwaleen
10 Dan sungguh, Kami telah mengutus (beberapa rasul) sebelum engkau (Muhammad) kepada umat-umat terdahulu.
وَمَا يَأْتِيه
Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon
11 Dan setiap kali seorang rasul datang kepada mereka, mereka selalu memperolok-olokannya.
كَذ
kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen
12 Demikianlah, Kami memasukkannya (olok-olok itu) ke dalam hati orang yang berdosa,
لَا يُؤْمِنُونَ بِه
Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen
13 mereka tidak beriman kepadanya (Al-Qur'an) padahal telah berlalu sunatullah terhadap orang-orang terdahulu.
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْه
Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon
14 Dan kalau Kami bukakan kepada mereka salah satu pintu langit, lalu mereka terus menerus naik ke atasnya,
لَقَال
Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon
15 tentulah mereka berkata, “Sesungguhnya pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami adalah orang yang terkena sihir.”
وَلَقَ
Wa laqad ja'alnaa fissamaaa'i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen
16 Dan sungguh, Kami telah menciptakan gugusan bintang di langit dan men-jadikannya terasa indah bagi orang yang memandang(nya),
وَحَفِظْنَ
Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem
17 dan Kami menjaganya dari setiap (gangguan) setan yang terkutuk,
إِلَّا مَنِ
Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen
18 kecuali (setan) yang mencuri-curi (berita) yang dapat didengar (dari malaikat) lalu dikejar oleh semburan api yang terang.
وَ
Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai'im mawzoon
19 Dan Kami telah menghamparkan bumi dan Kami pancangkan padanya gunung-gunung serta Kami tumbuhkan di sana segala sesuatu menurut ukuran.
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَ
Wa ja'alnaa lakum feehaa ma'aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen
20 Dan Kami telah menjadikan padanya sumber-sumber kehidupan untuk keperluanmu, dan (Kami ciptakan pula) makhluk-makhluk yang bukan kamu pemberi rezekinya.
وَإ
Wa im min shai'in illaa 'indanaa khazaaa 'inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma'loom
21 Dan tidak ada sesuatu pun, melainkan pada sisi Kamilah khazanahnya; Kami tidak menurunkannya melainkan dengan ukuran tertentu.
وَأَرْسَلْنَا
Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa'i maaa'an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen
22 Dan Kami telah meniupkan angin untuk mengawinkan dan Kami turunkan hujan dari langit, lalu Kami beri minum kamu dengan (air) itu, dan bukanlah kamu yang menyimpannya.
وَإِ
Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon
23 Dan sungguh, Kamilah yang menghidupkan dan mematikan dan Kami (pulalah) yang mewarisi.
وَلَقَ
Wa la qad 'alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad 'alimnal mustaakhireen
24 Dan sungguh, Kami mengetahui orang yang terdahulu sebelum kamu dan Kami mengetahui pula orang yang terkemudian.
وَإِ
Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeem 'Aleem
25 Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang akan mengumpulkan mereka. Sungguh, Dia Mahabijaksana, Maha Mengetahui.
وَلَقَ
Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon
26 Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.
وَ
Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom
27 Dan Kami telah menciptakan jin sebelum (Adam) dari api yang sangat panas.
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَ
Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa' ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon
28 Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Sungguh, Aku akan menciptakan seorang manusia dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ
Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen
29 Maka apabila Aku telah menyempurnakan (kejadian)nya, dan Aku telah meniupkan roh (ciptaan)-Ku ke dalamnya, maka tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”
فَسَجَدَ
Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon
30 Maka bersujudlah para malaikat itu semuanya bersama-sama,
إِلّ
Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma'as saajideen
31 kecuali Iblis. Ia enggan ikut bersama-sama para (malaikat) yang sujud itu.
قَالَ يَ
Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma'as saajideen
32 Dia (Allah) berfirman, “Wahai Iblis! Apa sebabnya kamu (tidak ikut) sujud bersama mereka?”
قَالَ لَمْ أَك
Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon
33 Ia (Iblis) berkata, “Aku sekali-kali tidak akan sujud kepada manusia yang Engkau telah menciptakannya dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.”
قَالَ فَ
Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem
34 Dia (Allah) berfirman, “(Kalau begitu) keluarlah dari surga, karena sesungguhnya kamu terkutuk,
وَإِ
Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen
35 dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari Kiamat.”
قَالَ رَبِّ فَأَ
Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon
36 Ia (Iblis) berkata, “Ya Tuhanku, (kalau begitu) maka berilah penangguhan kepadaku sampai hari (manusia) dibangkitkan.”
قَالَ فَإِ
Qaala fa innaka minal munzareen
37 Allah berfirman, “(Baiklah) maka sesungguhnya kamu termasuk yang diberi penangguhan,
إِلَىٰ يَوْمِ
Ilaa Yawmil waqtil ma'loom
38 sampai hari yang telah ditentukan (kiamat).”
قَالَ رَبِّ بِم
Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyinaana lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma'een
39 Ia (Iblis) berkata, “Tuhanku, oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat, aku pasti akan jadikan (kejahatan) terasa indah bagi mereka di bumi, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ
Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen
40 kecuali hamba-hamba-Mu yang terpilih di antara mereka.”
قَالَ هَ
Qaala haaza Siraatun 'alaiya Mustaqeem
41 Dia (Allah) berfirman, “Ini adalah jalan yang lurus (menuju) kepada-Ku.”
إِ
Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween
42 Sesungguhnya kamu (Iblis) tidak kuasa atas hamba-hamba-Ku, kecuali mereka yang mengikutimu, yaitu orang yang sesat.
وَإِ
Wa inna jahannama lamaw'iduhum ajma'een
43 Dan sungguh, Jahanam itu benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan) semuanya.
لَهَا سَ
Lahaa sab'atu abwaab; likulli baabim minhum juz'um maqsoom
44 (Jahanam) itu mempunyai tujuh pintu. Setiap pintu (telah ditetapkan) untuk golongan tertentu dari mereka.
إِ
Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa 'uyoon
45 Sesungguhnya orang yang bertakwa itu berada dalam surga-surga (taman-taman), dan (di dekat) mata air (yang mengalir).
ٱ
Udkhuloohaa bisalaamin aamineen
46 (Allah berfirman), “Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera dan aman.”
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِه
Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen
47 Dan Kami lenyapkan segala rasa dendam yang ada dalam hati mereka; mereka merasa bersaudara, duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَ
Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen
48 Mereka tidak merasa lelah di dalamnya dan mereka tidak akan dikeluarkan darinya.
۞ نَبِّئْ عِبَاد
Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem
49 Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,
وَأَ
Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem
50 dan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih.
وَنَبِّئْهُمْ عَ
Wa nabbi'hum 'an daifi Ibraaheem
51 Dan kabarkanlah (Muhammad) kepada mereka tentang tamu Ibrahim (malaikat).
إِذْ دَخَلُو
Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon
52 Ketika mereka masuk ke tempatnya, lalu mereka mengucapkan, “Salam.” Dia (Ibrahim) berkata, “Kami benar-benar merasa takut kepadamu.”
قَالُو
Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin 'aleem
53 (Mereka) berkata, “Janganlah engkau merasa takut, sesungguhnya kami memberi kabar gembira kepadamu dengan (kelahiran seorang) anak laki-laki (yang akan menjadi) orang yang pandai (Ishak).”
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَ
Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon
54 Dia (Ibrahim) berkata, “Benarkah kamu memberi kabar gembira kepadaku padahal usiaku telah lanjut, lalu (dengan cara) bagaimana kamu memberi (kabar gembira) tersebut?”
قَالُو
Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen
55 (Mereka) menjawab, “Kami menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan benar, maka janganlah engkau termasuk orang yang berputus asa.”
قَالَ وَم
Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon
56 Dia (Ibrahim) berkata, “Tidak ada yang berputus asa dari rahmat Tuhannya, kecuali orang yang sesat.”
قَالَ فَمَا خَ
Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon
57 Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah urusanmu yang penting, wahai para utusan?”
قَال
Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen
58 (Mereka) menjawab, “Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa,
إِلّ
Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma'een
59 kecuali para pengikut Lut. Sesungguhnya kami pasti menyelamatkan mereka semuanya,
إِلَّا
Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen
60 kecuali istrinya, kami telah menentukan, bahwa dia termasuk orang yang tertinggal (bersama orang kafir lainnya).”
فَلَ
Falamma jaaa'a Aala Lootinil mursaloon
61 Maka ketika utusan itu datang kepada para pengikut Lut,
قَالَ إِ
Qaala innakum qawmum munkaroon
62 dia (Lut) berkata, “Sesungguhnya kamu orang yang tidak kami kenal.”
قَالُو
Qaaloo bal ji'naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon
63 (Para utusan) menjawab, “Sebenarnya kami ini datang kepadamu membawa azab yang selalu mereka dustakan.
وَأَتَيْنَ
Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon
64 Dan kami datang kepadamu membawa kebenaran dan sungguh, kami orang yang benar.
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِ
Fa asri bi ahlika biqit'im minal laili wattabi' adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu'maroon
65 Maka pergilah kamu pada akhir malam beserta keluargamu, dan ikutilah mereka dari belakang. Jangan ada di antara kamu yang menoleh ke belakang dan teruskanlah perjalanan ke tempat yang diperintahkan kepadamu.”
وَقَضَيْن
Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa'ulaaa'i maqtoo'um musbiheen
66 Dan telah Kami tetapkan kepadanya (Lut) keputusan itu, bahwa akhirnya mereka akan ditumpas habis pada waktu subuh.
وَج
Wa jaaa'a ahlul madeenati yastabshiroon
67 Dan datanglah penduduk kota itu (ke rumah Lut) dengan gembira (karena kedatangan tamu itu).
قَالَ إِ
Qaala inna haaa'ulaaa'i daifee falaa tafdahoon
68 Dia (Lut) berkata, “Sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka jangan kamu mempermalukan aku,
وَ
Wattaqul laaha wa laa tukhzoon
69 Dan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kamu membuat aku terhina.”
قَال
Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen
70 (Mereka) berkata, “Bukankah kami telah melarangmu dari (melindungi) manusia?”
قَالَ هَ
Qaala haaa'ulaaa'i banaateee in kuntum faa'ileen
71 Dia (Lut) berkata, “Mereka itulah putri-putri (negeri)ku (nikahlah dengan mereka), jika kamu hendak berbuat.”
لَعَمْرُكَ إِ
La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon
72 (Allah berfirman), “Demi umurmu (Muhammad), sungguh, mereka terombang-ambing dalam kemabukan (kesesatan).”
فَأَخَذَتْهُمُ
Fa akhazat humus saihatu mushriqeen
73 Maka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.
فَجَعَلْنَا عَ
Faja'alnaa 'aaliyahaa saafilahaa wa amtamaa 'alaihim hijaaratam min sjijjeel
74 Maka Kami jungkirbalikkan (negeri itu) dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang keras.
إِ
Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen
75 Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang memperhatikan tanda-tanda,
وَإِ
Wa innahaa labi sabeelim muqeem
76 dan sungguh, (negeri) itu benar-benar terletak di jalan yang masih tetap (dilalui manusia).
إِ
Inna fee zaalika la Aayatal lilmu'mineen
77 Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang beriman.
وَإِ
Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen
78 Dan sesungguhnya penduduk Aikah itu benar-benar kaum yang zalim,
فَ
Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen
79 maka Kami membinasakan mereka. Dan sesungguhnya kedua (negeri) itu terletak di satu jalur jalan raya.
وَلَقَ
Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen
80 Dan sesungguhnya penduduk negeri Hijr benar-benar telah mendustakan para rasul (mereka),
وَءَاتَيْنَ
Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo 'anhaa mu'rideen
81 dan Kami telah mendatangkan kepada mereka tanda-tanda (kekuasaan) Kami, tetapi mereka selalu berpaling darinya,
وَكَانُو
Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen
82 dan mereka memahat rumah-rumah dari gunung batu, (yang didiami) dengan rasa aman.
فَأَخَذَتْهُمُ
Fa akhazat humus saihatu musbiheen
83 Kemudian mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur pada pagi hari,
فَم
Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon
84 sehingga tidak berguna bagi mereka, apa yang telah mereka usahakan.
وَمَا خَلَ
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa'ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel
85 Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, melainkan dengan kebenaran. Dan sungguh, Kiamat pasti akan datang, maka maafkanlah (mereka) dengan cara yang baik.
إِ
Inna Rabbaka Huwal khallaaqul 'aleem
86 Sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Maha Pencipta, Maha Mengetahui.
وَلَقَ
Wa laqad aatainaaka sab'am mnal masaanee wal Qur-aanal 'azeem
87 Dan sungguh, Kami telah memberikan kepadamu tujuh (ayat) yang (dibaca) berulang-ulang dan Al-Qur'an yang agung.
لَا تَمُدَّ
Laa tamuddanna 'ainaika ilaa maa matta 'naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan 'alaihim wakhfid janaahaka lilmu 'mineen
88 Jangan sekali-kali engkau (Muhammad) tujukan pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (orang kafir), dan jangan engkau bersedih hati terhadap mereka dan berendah hatilah engkau terhadap orang yang beriman.
وَقُلْ إِ
Wa qul inneee anan nazeerul mubeen
89 Dan katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang jelas.”
كَم
Kamaaa anzalnaa 'alal muqtasimeen
90 Sebagaimana (Kami telah memberi peringatan), Kami telah menurunkan (azab) kepada orang yang memilah-milah (Kitab Allah),
ٱلَّذِينَ جَعَلُو
Allazeena ja'alul Quraana'ideen
91 (yaitu) orang-orang yang telah menjadikan Al-Qur'an itu terbagi-bagi.
فَوَرَبِّكَ لَنَسْــَٔلَ
Fawa Rabbika lanas'a lannahum ajma'een
92 Maka demi Tuhanmu, Kami pasti akan menanyai mereka semua,
عَ
'Ammaa kaanoo ya'maloon
93 tentang apa yang telah mereka kerjakan dahulu.
فَ
Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen
94 Maka sampaikanlah (Muhammad) secara terang-terangan segala apa yang diperintahkan (kepadamu) dan berpalinglah dari orang yang musyrik.
إِ
Innaa kafainaakal mustahzi'een
95 Sesungguhnya Kami memelihara engkau (Muhammad) dari (kejahatan) orang yang memperolok-olokkan (engkau),
ٱلَّذِينَ يَ
Allazeena yaj'aloona ma'al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya'lamoon
96 (yaitu) orang yang menganggap adanya tuhan selain Allah; mereka kelak akan mengetahui (akibatnya).
وَلَقَ
Wa laqad na'lamu annak yadeequ sadruka bimaa yaqooloon
97 Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang mereka ucapkan,
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَك
Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen
98 maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan jadilah engkau di antara orang yang bersujud (salat),
وَ
Wa'bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen
99 Dan sembahlah Tuhanmu sampai yakin (ajal) datang kepadamu.